Recebemos a confirmação oficial,
vinda diretamente da Aspyr Media, de que os jogos inclusos na coletânea I-III Remastered trarão
localização parcial em português brasileiro. Ou seja, teremos legendas e telas
de interface completamente traduzidas, em todas as plataformas.
Essa informação não é exatamente nova: quando o jogo foi anunciado, fãs
questionaram no Twitter a ausência do idioma e
receberam uma resposta
dizendo que existiriam legendas em nosso idioma. De lá para cá, as lojas
online alteraram diversas vezes os idiomas disponíveis, causando uma
desnecessária confusão entre os jogadores.
Quando foram lançados para dispositivos móveis,
Atlantean Scion e Dagger of Xian já contavam com
traduções da interface, mas sem legendas. Essa é a primeira vez que esses
jogos receberão suporte a diferentes dublagens num mesmo acesso; quando os jogos foram lançados
nos anos 1990, existia a possibilidade de comprá-los em versões com
localização integral em alguns poucos territórios, mas não existia uma opção
para alternar entre idiomas.
Agora, é de meu entendimento que todos teremos acesso imediato a dublagens em
inglês, francês e alemão para os três jogos, e suporte parcial para dublagens
em japonês, russo, espanhol e italiano. E o suporte para legendas e interface é ainda maior — confira a tabela no site de suporte da Aspyr.