Recebemos a confirmação oficial,
  vinda diretamente da Aspyr Media, de que os jogos inclusos na coletânea I-III Remastered trarão
  localização parcial em português brasileiro. Ou seja, teremos legendas e telas
  de interface completamente traduzidas, em todas as plataformas.
  Essa informação não é exatamente nova: quando o jogo foi anunciado, fãs
  questionaram no Twitter a ausência do idioma e
  receberam uma resposta
  dizendo que existiriam legendas em nosso idioma. De lá para cá, as lojas
  online alteraram diversas vezes os idiomas disponíveis, causando uma
  desnecessária confusão entre os jogadores.
  Quando foram lançados para dispositivos móveis,
  Atlantean Scion e Dagger of Xian já contavam com
  traduções da interface, mas sem legendas. Essa é a primeira vez que esses
  jogos receberão suporte a diferentes dublagens num mesmo acesso; quando os jogos foram lançados
  nos anos 1990, existia a possibilidade de comprá-los em versões com
  localização integral em alguns poucos territórios, mas não existia uma opção
  para alternar entre idiomas. 
  Agora, é de meu entendimento que todos teremos acesso imediato a dublagens em
  inglês, francês e alemão para os três jogos, e suporte parcial para dublagens
  em japonês, russo, espanhol e italiano. E o suporte para legendas e interface é ainda maior — confira a tabela no site de suporte da Aspyr.